日本中文字幕视频久_欧美乱人伦中文在线观看_亚洲最大自拍一级婬片_欧美 亚洲 丝袜 制服 中文


當(dāng)前位置: 希尼爾首頁(yè) > 專業(yè)詞匯

 


中英對(duì)照 -海洋平臺(tái)技術(shù)詞匯-常用縮寫詞

青島希尼爾翻譯咨詢有限公司整理發(fā)布  2015-9-12 

       

常用縮寫詞 S/L: subsea pipeline 海底管線
S/O: subsea oilline 海底輸油管線
1: 一般縮寫詞 S/W: subsea waterline 海底輸水管線
AI: artificial island 人工島 SA: satellite area 衛(wèi)星區(qū)
APP: accommodation/power platform 生活動(dòng)力平臺(tái) SBL: standard symbol list 標(biāo)準(zhǔn)符號(hào)表
CAL: calculation 計(jì)算書 SKT: sketch 設(shè)計(jì)草圖
CEP: central platform 中心平臺(tái) SLP: storage / loading platform 儲(chǔ)罐平臺(tái)
DDS: detailed data sheet 數(shù)據(jù)表 SPC: specification 規(guī)格書
DPP: drilling/production platform 鉆采平臺(tái) SPM: single point mooring 單點(diǎn)系泊
DRP: drilling platform 鉆井平臺(tái) STD: standard drawing 標(biāo)準(zhǔn)圖
DWG: drawing 圖紙 SWH: subsea wellhead 水下井口
FI: field 油氣田 WHP: wellhead platform 井口平臺(tái)
"FPS: floating production
and storage unit" 浮式生產(chǎn)儲(chǔ)油裝置 WIP: water injection platform 注水平臺(tái)
FSU: floating storage unit 浮式儲(chǔ)油裝置 2:結(jié)構(gòu)專業(yè)常用縮寫詞
GTP: gas treating plant 天然氣處理廠 approx: approximate 大約
MEL: material and equipment list 材料及設(shè)備清單 AFC: approved for construction 批準(zhǔn)建造
PA: pilot area 試驗(yàn)區(qū) C/W: complete with 配有
PP: pressurizing platform 增壓平臺(tái) CDL: chart datum level 海圖基準(zhǔn)水位
PRP: production platform 生產(chǎn)平臺(tái) CH: checkered plate 花紋鋼板
PSP: production/storage platform 生產(chǎn)儲(chǔ)罐平臺(tái) CL: center line 中心線
PWP: power platform 動(dòng)力平臺(tái) COG: center of gravity 重心
RPT: report 報(bào)告 DET: detail 詳圖
S/C: subsea cable 海底電纜 DIA: diameter 直徑
S/F: subsea flowline 海底出油管線 DO: ditto 同上
S/G: subsea gasline 海底輸氣管線 DWG: drawing 圖紙
希尼爾翻譯公司 http://www.chinapartsdirect.com
EHWL: extreme high water level 極端高水位 OPP: opposite 對(duì)側(cè)
EL: elevation 標(biāo)高 PCS: pieces 件
ELWL: extreme low water level 極端低水位 PL: plate 板
FB: flat bar 扁鋼 PSF: pounds per square foot 磅每平方英尺
FIG: figure 圖 REF: reference 參考
FRMG: framing REQD: required 需要
FS: far side 背面 REV: revision 修改
GALV: galvanized 鍍鋅 SEC: section 斷面
HAT: highest astronomical tide 最高天文潮 SPEC: specification 規(guī)格或規(guī)格書
HWL: high water level 高水位 SQ: square 平方
ID: inside diameter 內(nèi)徑 STIFF: stiffener 加強(qiáng)筋
IR: inside radius 內(nèi)半徑 SUPT: support 支架
LAT: lowest astronomical tide 最低天文潮 SWL: safe working load 安全工作荷載
LG: length 長(zhǎng)度 THK: thickness 厚度
LWL: low water level 低水位 TOS: top of structure 結(jié)構(gòu)頂面
MATL: material 材料 TYP: typical 典型的
MAX: maximum 最大值 U/S: under side 底側(cè)
MIN: minimum 最小值 UNO: unless noted otherwise 除非另有說(shuō)明
ML: mud line 泥面 WP: work point 工作點(diǎn)
MSL: mean sea level 平均海平面 WT: wall thickness 壁厚
MTO: material take-off 材料估算單
NO: number 數(shù)量、號(hào)碼
NS: near side 可見側(cè)
NTS: note to scale 未按比例
OD: outside diameter 外徑