當(dāng)前位置: 希尼爾首頁(yè) > > 譯海拾貝 > 翻譯知識(shí)
希尼爾翻譯公司土木工程專業(yè)英語(yǔ)詞匯表R
青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(www.chinapartsdirect.com)整理發(fā)布 2015-9-23
(詞匯與使用的環(huán)境有密切關(guān)系,僅供參考)
R
rack-rent 高額租金
Radburn layout “列本”式設(shè)計(jì)
radial direction
徑向
radian 弧度
radiation wall
防輻射墻
raft foundation
筏式基礎(chǔ);筏式地基
rafter 椽
rail 欄桿;橫檔
rail reserve
鐵路專用范圍
railing 欄桿
railway bridge
鐵路橋;火車橋
railway goods yard
鐵路貨場(chǎng)
railway protection area
鐵路保護(hù)區(qū)
railway reserve
鐵路專用范圍
railway station
火車站
rain shelter
避雨亭
rainwater down pipe
雨落管
rainwater pipe
雨水管
raised planter
架高花盆;高身花槽
raking pile 斜樁
raking shore 斜撐
ram 柱塞;樁錘;壓實(shí)
ramp 斜路;坡道
random coring
混凝土鉆探抽樣測(cè)試
random rubble armoured
structure 不規(guī)則堆石護(hù)面結(jié)構(gòu)
random rubble wall
不規(guī)則砌石墻;亂石砌石墻
ranking list
先后次序列表;評(píng)級(jí)次序表
ranking system
先后次序排列系統(tǒng);先后次序排列方法
rapid deterioration
迅速變質(zhì)
rapid hardening cement
快硬水泥
rapid transit system
快速運(yùn)輸系統(tǒng)
rasp 粗銼;木銼
raster data
柵格數(shù)據(jù)
rate adjustment clause
調(diào)整費(fèi)用條款
rate of contribution
供款率
rate of ex-gratia
compensation 特惠補(bǔ)償率
rate of return on fixed
assets 固定資產(chǎn)回報(bào)率
rate of surface spread of
flame 表面火焰蔓延率
rateable tenement
應(yīng)繳差餉物業(yè)
rateable value
應(yīng)課差餉租值
rateable value above the
cut-off point 應(yīng)課差餉租值在限額以上
rateable value platform
各級(jí)應(yīng)課差餉租值表
rateable value rent
差餉估值租金;估定租值
rated property
已評(píng)估差餉的物業(yè);已征收差餉的物業(yè)
ratepayer 差餉繳納人
rates 差餉
Rates Billing System
[formerly known as Treasury Rates System]
征收差餉系統(tǒng)〔前稱庫(kù)務(wù)署發(fā)單系統(tǒng)〕
rates charge
差餉征收率
rates payable
應(yīng)繳差餉額
rates percentage charge
差餉征收百分率
rates receipt
差餉收據(jù)
rates relief
差餉寬減
Rates Relief Scheme
差餉寬減計(jì)劃
Rates--Your Questions
Answered 《差餉說(shuō)明書(shū)》
rating 定額;評(píng)級(jí)
Rating Adviser
差餉估值顧問(wèn)
Rating and Capital Valuation
Division [Rating and Valuation Department]
差餉及物業(yè)估價(jià)事務(wù)科〔差餉物業(yè)估價(jià)署〕
Rating and Valuation
Department 差餉物業(yè)估價(jià)署
Rating and Valuation
Department--A Chronology 《差餉物業(yè)估價(jià)署歷年發(fā)展》
rating appeal
差餉估價(jià)上訴案
rating assessment
差餉估價(jià)
rating description
物業(yè)地址;物業(yè)名稱
rating valuation list
差餉估價(jià)冊(cè)
ratio of housing cost
住屋費(fèi)用比率
Rational Allocation of
Public Housing Resources 公屋資源合理分配
rationalized traditional
method of building 改良傳統(tǒng)建筑法
raw sewage
未經(jīng)處理的污水;未經(jīng)凈化的污水
raw water
原水;未經(jīng)凈化水
raw water transfer
原水輸送系統(tǒng)
re-accommodation grant
[Emergency Relief Fund] 重建金;搭屋津貼〔緊急救濟(jì)基金〕
ready-mix concrete
預(yù)拌混凝土
ready-mix plant
預(yù)拌混凝土機(jī);預(yù)拌混凝土廠
real estate
地產(chǎn);不動(dòng)產(chǎn)
real estate agent
地產(chǎn)代理人
real estate developer
地產(chǎn)發(fā)展商
Real Estate Developers'
Association of Hong Kong 香港地產(chǎn)建設(shè)商會(huì)
real property
土地財(cái)產(chǎn)
realignment
重新定線;重劃界線
rear cubicle 尾房
reasonably beneficial use
有合理實(shí)益用途
reassembling
重新裝配
re-assessment
重新估價(jià)
rebuild 重建
recalibrate
重新校準(zhǔn)
recast
重澆〔混凝土〕;修葺
receipt for rent
租金收據(jù)
receipted demand note
注明款額已付的繳款通知書(shū)
receiver
接管人;接收器
receiving order
接管令
receptacle 插座
reception accommodation
遷置居所
reception estate
遷置屋
reception housing
遷置地方
reception range of communal
aerial system 公共天線系統(tǒng)接收范圍
reception resources
遷置資源
reception structure
遷置搭建物
reception tank
接收池
recharge well
回灌井
reclaimed land
填海土地
reclamation
填海;填海區(qū);填海工程
reclamation area
填海區(qū)
reclamation level
填筑高程
reclamation works
填海工程
recognized village
認(rèn)可鄉(xiāng)村
recommended decoration
contractor system 推薦裝修承辦商制度
recommission
再度投入運(yùn)作;重新校驗(yàn)
recompacted fill
再壓實(shí)填土;再夯實(shí)填土
recompaction
再壓實(shí);重新壓實(shí)
recondition
修復(fù);重修
reconnaissance survey
勘測(cè);草測(cè)
reconstruction
重建;改建
reconstruction works
重建工程
record drawing
記錄繪圖;竣工圖;施工記錄圖
record of owner
業(yè)主記錄
record of title deed
業(yè)權(quán)契據(jù)檔案
recover possession
收回管有
recoverable rent
可收回的租金
recovery cost
收回成本
recovery of land
收回土地
recovery of possession of
premises 收回處所的管有;收回樓宇
recovery of premises
收回樓宇
recovery tank
回水箱
recreation area
康樂(lè)用地;康樂(lè)場(chǎng)地
recreation deck
屋頂康樂(lè)場(chǎng)地;休憩平臺(tái)
recreation ground-cum-rest
garden 康樂(lè)休憩場(chǎng)地
recreation priority area
康樂(lè)優(yōu)先區(qū)
recreational facility
康樂(lè)設(shè)施
rectangular foundation
矩形基礎(chǔ);矩形地基
rectangular handrail
矩形扶手
"red" area [squatter area] “紅色”區(qū)域〔寮屋區(qū)〕
red brick 紅磚
red earth
赤紅壤;紅土
red lead 紅丹
red oxide primer
紅氧化鐵底漆
red survey number [squatter]
寮屋登記紅字編號(hào)
red title deed
紅契
red wood 紅木;紅杉
redecoration
粉飾工程;重新粉飾
redefinition of old
scheduled lots 重新界定舊批約地段
redemption of property
贖回樓宇
redevelopment
重建;重行發(fā)展
redevelopment estate
列入重建計(jì)劃的屋
redevelopment order
重建令
redevelopment potential
重建潛力
Redevelopment Programme
重行發(fā)展計(jì)劃
redevelopment scheme [public
housing estate] 重建計(jì)劃〔公共屋 〕
redevelopment vote
重建撥款
reduced harmony 1 block
層數(shù)減少的和諧一型大廈
reeded glass
條紋玻璃
re-enter upon the land
重收土地
re-entered property
重收物業(yè)
re-entrant 內(nèi)角
re-entry [land]
重收〔土地〕
re-entry on leased land
重收已批租土地
re-erection works
重建工程
reference date
估價(jià)日期
referencing of properties
物業(yè)調(diào)查
refill 重新注滿;回填
refinancing
重新按揭;重新安排按揭
refitting 重新裝修
reflected ceiling plan
天花反向圖;頂棚反向圖
reflective paint
反光漆油
refreshment kiosk
小食檔;小食亭
refuge area 庇護(hù)間
refuge floor
庇護(hù)層;隔火層
refund of rates
退還差餉
refundable proceeds
應(yīng)退還收益
refurbished flat
翻新單位
refurbishment
翻新
refusal statement
拒絕接受編配說(shuō)明書(shū)
refuse chamber
大垃圾房
refuse chute
垃圾槽
refuse collection chamber
垃圾房
refuse collection point
垃圾收集站
refuse compactor system
垃圾壓實(shí)系統(tǒng)
refuse container
垃圾桶
refuse loading ramp
垃圾裝卸坡
refuse room 垃圾房
refuse storage area
垃圾站
refuse storage chamber
垃圾房
refuse transfer station
垃圾轉(zhuǎn)運(yùn)站;廢物轉(zhuǎn)運(yùn)站
refuse trough
垃圾槽
refuse-cum-junk room
垃圾廢物房
regional distributor [road]
區(qū)域干路
regional maintenance
consultant 區(qū)域維修顧問(wèn)公司
regional planning
區(qū)域規(guī)劃
regional shopping centre
區(qū)域商場(chǎng)
register of corporations
法團(tuán)登記冊(cè)
register of maintenance
responsibility 維修責(zé)任登記冊(cè)
registered address
注冊(cè)地址
registered architect
注冊(cè)建筑師
registered area
注冊(cè)面積
registered contractor
注冊(cè)承建商
Registered Contractors'
Disciplinary Board Panel 注冊(cè)承建商紀(jì)律委員團(tuán)
registered electrical
contractor 注冊(cè)電業(yè)承辦商
registered fire services
installations contractor 注冊(cè)消防裝置承辦商
registered gas installation
contractor 注冊(cè)氣體裝置承造商
registered general building
contractor 注冊(cè)一般建筑承建商
registered lot owner
地段注冊(cè)持有人
registered manager ["tong";
"tso"] 注冊(cè)司理〔“堂”;
“祖”〕
registered mortgage
已登記按揭契據(jù)
registered mortgagee
已登記承按人
registered owner
注冊(cè)業(yè)主;登記擁有人
registered owner of a lot
地段注冊(cè)持有人
registered professional
engineer 注冊(cè)專業(yè)工程師
registered professional
housing manager 注冊(cè)專業(yè)房屋經(jīng)理
registered professional
surveyor 注冊(cè)專業(yè)測(cè)量師
registered property owner
登記業(yè)主
registered specialist
contractor 注冊(cè)專門承建商
registered structural
engineer 注冊(cè)結(jié)構(gòu)工程師
Registrar General's
Department 注冊(cè)總署
Registrar, Lands Tribunal
土地審裁處司法常務(wù)官
Registrar of Authorized Land
Surveyors 認(rèn)可土地測(cè)量師注冊(cè)主任
registration district
注冊(cè)區(qū)域
registration of deed
注冊(cè)契據(jù)
registration of title
注冊(cè)業(yè)權(quán)
Registry Manager, Land
Registry 土地注冊(cè)處經(jīng)理
regrade
重整坡度;重整地形
regrading of slope
重整斜坡
regrant
重批土地;重批契約
regrant agreement
重批協(xié)議
regrant of expired lease
重批已屆滿契約
regrant premium
補(bǔ)地價(jià)
regrouping of trades
重新編組行業(yè)
regular hut-to-hut check
定期逐戶調(diào)查
regular monitoring of
special measure 特殊設(shè)施的定期監(jiān)測(cè)
regularization of area
修正界限;修正面積
regularization of lot
boundary 修正地段界線
regularization programme on
land 糾正土地用途計(jì)劃
regulated rent
管制租金
rehabilitation
修復(fù);美化
rehabilitation allowance
更生津貼;重建津貼
rehabilitation works
美化工程
rehousing 安置
Rehousing Assistance Scheme
安置援助計(jì)劃
rehousing eligibility
獲安置資格
rehousing operation vote
安置行動(dòng)撥款
rehousing programme
安置計(jì)劃
reimbursed at cost
按價(jià)補(bǔ)償
reinforced concrete
鋼筋混凝土
reinforced concrete base
鋼筋混凝土地基
reinforced concrete caisson
鋼筋混凝土沉箱
reinforced concrete cover
鋼筋混凝土封蓋
reinforced concrete pile
鋼筋混凝土樁
reinforced concrete plinth
鋼筋混凝土基座
reinforced concrete roof
鋼筋混凝土屋頂
reinforced concrete
structure 鋼筋混凝土結(jié)構(gòu);鋼筋混凝土構(gòu)筑物
reinforced earth
加筋土;加筋填土
reinforced fill
加筋土;加筋填土
reinforced fill proprietary
product 加筋土用的專利材料
reinforced profile concrete
parapet 鋼筋混凝土縱向護(hù)欄
reinforcement
鋼筋;加固;加強(qiáng)
reinforcement bar
鋼筋條
reinforcement cage
鋼筋籠;鋼筋骨架
reinforcement fabric
鋼筋網(wǎng)
reinforcing agent
增強(qiáng)劑
reinstate
修復(fù);恢復(fù)原狀
reinstate and make good
修葺使之恢復(fù)原狀
reinstated block
翻修重用大廈
reinstated flat
翻修單位
reinstatement notice
恢復(fù)原狀通知書(shū)
reinstatement of an
application 恢復(fù)登記申請(qǐng)
reinstatement of premises
[valuation] 加入重新評(píng)定的估價(jià)
reinstatement of supply
恢復(fù)供應(yīng)
reinstatement of tenancy
恢復(fù)租賃
reinstatement works
修復(fù)工程
relative compaction
相對(duì)壓實(shí)度
relative load factor
相對(duì)承重因素
relative proportions of land
土地相對(duì)比例
relative stiffness
相對(duì)硬度
relay 繼電器
relaying 重鋪
release of land
批放土地
re-let 重新出租
re-letting right [commercial
tenant] 轉(zhuǎn)租權(quán)利〔商業(yè)租戶〕
relict joint
殘留節(jié)理
relief 地貌;地形
relief against re-entry
撤銷重收
relief against vesting
撤銷轉(zhuǎn)歸
relief of overcrowding
紓緩環(huán)境擠迫情況
relief sewer
溢流污水渠
relieving arch
減壓拱
relieving beam
減壓梁
relocation
遷徙;遷移
remaining portion [RP]
余段
remaining slag
剩余熔渣
remaining works
余下工程
remeasurement
量數(shù)
remeasurement contract
按量數(shù)付款工程合約
remedial action
補(bǔ)救行動(dòng)
remedial measure
補(bǔ)救措施
remedial works
補(bǔ)救工程;善后工程;修葺工程
remodelled market
改建街市
remortgage 重新按揭
remote area
偏遠(yuǎn)地區(qū)
remoulded clay
重塑黏土
remoulded properties
重塑土特性
remoulded sample
重塑樣本
remoulding
重塑;改造
removal allowance
搬遷津貼
removal and decoration
allowance 搬遷及裝修津貼
removal charge
搬遷費(fèi)用
removal of ground
移土工程
removal order
清拆令
rendering
抹面;批蕩;抹灰
rendering coat
底層批蕩;底層灰漿
renewable Government lease
可續(xù)期政府租契
renewable lease
可續(xù)期租契
renewal 更新;續(xù)期
renewed lease
續(xù)期租契
renovate 翻新;整修
renovated flat
翻新單位
rent 租金
Rent Act [United Kingdom]
租務(wù)法令〔英國(guó)〕
rent affordability
負(fù)擔(dān)租金能力
rent allowance
租金津貼
rent card
租卡;繳租卡
rent certificate
租金證明書(shū)
rent collection escort
service 收租護(hù)送服務(wù)
rent concession
租金優(yōu)惠;減租
Rent Concession (East)
[Lands Department] 租金優(yōu)惠小組(東區(qū))〔地政總署〕
Rent Concession (West)
[Lands Department] 租金優(yōu)惠小組(西區(qū))〔地政總署〕
rent control
租金管制
Rent Control Division
[Rating and Valuation Department] 租務(wù)管制科〔差餉物業(yè)估價(jià)署〕
rent control factor
租金管制因子
rent control mechanism
租金管制辦法
rent default 欠租
rent deposit
租金按金
rent dispute
租務(wù)糾紛
rent exemption
豁免租金
rent free period
免租期
rent freeze
凍結(jié)租金
rent holiday
免租期
rent in arrears
欠繳租金;欠租
rent increase certificate
加租證明書(shū)
rent increase control
加租管制
rent increase mechanism
加租計(jì)算辦法
Rent Officer
租務(wù)主任
rent paid in advance
上期繳交的租金
rent passing
現(xiàn)時(shí)租金;當(dāng)時(shí)租金
rent payable in advance
上期繳交的租金
rent rebate scheme
租金寬減計(jì)劃
rent receipt
租金收據(jù)
rent reminder
催繳欠租通知書(shū)
rent review
租金調(diào)整
rent schedule
租金附表
rent setting
厘訂租金
rent strip
收租記錄表
rent subject to tender
租金照投標(biāo)出價(jià)訂定
rent survey
租金統(tǒng)計(jì)
rent tendered
投標(biāo)租金
rental 租金
rental agreement
租用協(xié)議;租約
rental deposit
租金按金
rental evidence
租金資料
rental flat
租住單位
rental housing
租住房屋
Rental Housing Committee
[formerly known as Management and Operations Committee] [Hong Kong
Housing Authority] 租住房屋小組委員會(huì)〔前稱管理及行動(dòng)小組委員會(huì)〕〔香港房屋委員會(huì)〕
rental housing estate
租住屋
rental housing unit
租住單位
rental income
租金收入
rental level
租金水平
rental market
樓宇租賃市場(chǎng)
rental property
出租物業(yè)
rental return
租金收益
rental tendering
競(jìng)出租金投標(biāo)方式
rental value 租值
rental-led 租金帶動(dòng)
rent-book 租金冊(cè)
rent-controlled premises
租金受管制樓宇
rent-free period
免租期
rent-to-income ratio
租金與入息比例
repaint 重新髹漆
repair 修葺;維修;修理
repair and restoration of
historic buildings [public works category]
維修及修復(fù)有歷史性樓宇〔公共工程類別〕
repair guarantee period
修葺保證期
repair mortar system
修葺用砂漿配套
repair of cracked concrete
by resin injection 注射樹(shù)脂修補(bǔ)已爆裂的混凝土
repair of motors,
transformers and switchgear [public works category]
修理馬達(dá)、變壓器及接電裝置〔公共工程類別〕
repair order
修葺通知
repair paint
修補(bǔ)用漆
repair scheme
修葺計(jì)劃
repair strengthening
contract 修葺鞏固合約
repair works
修葺工程
repair works order
修葺施工通知
repeated load
重復(fù)荷載
repeated stress
重復(fù)應(yīng)力
repetitive works
工程重復(fù);設(shè)計(jì)重復(fù)
replacement cost
重置成本
replacement cost addition
重置成本加額
replacement housing
重置房屋
replacement of lift
foundation 升降機(jī)底座更換工程
replacement plan
重訂圖則
replanning 重新規(guī)劃
replastering
重新批蕩
Report of the Committee on
Housing Subsidy to Tenants of Public Housing
《檢討公屋住戶資助小組委員會(huì)報(bào)告書(shū)》
Report of the Task Force on
Land Supply and Property Prices 《土地供應(yīng)及物業(yè)價(jià)格專責(zé)小組報(bào)告書(shū)》
Report of the Working Group
on Housing for the Elderly 《高齡人士住所工作小組報(bào)告書(shū)》
Report of the Working Group
on Regulation of Estate Agents 《監(jiān)察地產(chǎn)代理工作小組報(bào)告書(shū)》
report on contractors'
performance 有關(guān)承建商表現(xiàn)的報(bào)告
Report on the Slope Safety
Review 《斜坡安全檢討報(bào)告》
Report on the Supply and
Demand in Accommodations for Small Households
《小家庭居所供求報(bào)告書(shū)》
Reports-on-Title and Owners
Incorporation Section [Land Registry] 業(yè)權(quán)報(bào)告及業(yè)主法團(tuán)組〔土地注冊(cè)處〕
repossession 收樓
repossession order
收樓令
Reprographic Section [Lands
Department] 攝影制圖部〔地政總署〕
reprography
攝影制圖
reprovision
另配;重配〔地方或設(shè)施〕;遷建計(jì)劃
reprovision site
重配地盤
reprovisioning assessment
重配地盤評(píng)估
reprovisioning project
重建計(jì)劃
reprovisioning site
重配地盤
request for allocation
要求分配
requisition
業(yè)權(quán)諮詢
Requisition for Particulars
of Tenement 物業(yè)詳情申報(bào)表
re-roofing and insulation
works 重鋪天臺(tái)及隔熱工程
resale 轉(zhuǎn)售;重售
resale price
轉(zhuǎn)售價(jià);重售價(jià)
resale restriction
轉(zhuǎn)售限制
resale restriction period
轉(zhuǎn)售限制期
rescheduling of a loan
重整貸款安排
reservation of site
預(yù)留地盤
reserve
專用范圍;預(yù)留地;保護(hù)區(qū)
reserve area
專用范圍;預(yù)留土地
reserve block [sale of
public housing unit] 候補(bǔ)大廈〔出售公屋〕
reserve price
內(nèi)定最低價(jià);保留價(jià);標(biāo)金底價(jià)
reserve project
后備工程
Reserve Waiting List
候補(bǔ)輪候冊(cè)
reserve zone
專用范圍;專用區(qū);預(yù)留地
reservoir
水庫(kù);儲(chǔ)水池
resettlement area
徙置區(qū)
resettlement block
徙置大廈
resettlement card
徙置證
resettlement estate
徙置屋
residence rule
居港年期規(guī)定〔居期規(guī)定〕
resident engineer
駐地盤工程師;駐工地工程師;常駐工程師
resident population
居住人口
resident site staff
駐地盤人員;駐工地人員
resident site staff on-cost
multiplier 駐工地人員間接費(fèi)用因子
resident staff cost [Home
Ownership Scheme estate] 駐苑職員費(fèi)用〔居者有其屋計(jì)劃屋苑〕
residential accommodation
居所
residential area
住宅區(qū)
residential building
住宅建筑物
residential care home for
elderly persons 安老院
residential club
供應(yīng)住宿的會(huì)所
residential density
居住密度
residential development
住宅用地發(fā)展
residential institution
供應(yīng)住宿的機(jī)構(gòu);寄宿機(jī)構(gòu)
residential land
住宅用地
residential premises
住宅樓宇
residential property
住宅物業(yè)
residential purpose
住宅用途
residential upgrading area
住宅屋宇改善區(qū)
residential zone
住宅分區(qū);住宅地帶;住宅用地區(qū)域
residential/commercial land
住宅及商業(yè)用地;商住兩用地
residents' association
居民協(xié)會(huì)
residents' fraternal
association 居民聯(lián)誼會(huì)
residual current device
電流式漏電斷路器
residual land value
土地余值
residual method
余值法
residual risk [ecology]
無(wú)法完全消除的影響〔自然生態(tài)〕
residual settlement
剩余沉降
residual soil
殘積土
residual strength
剩余強(qiáng)度
residual stress
殘余應(yīng)力
resin emulsion paint
樹(shù)脂涂料;樹(shù)脂漆
resin mortar
樹(shù)脂膠漿
resistance to fracture
抗破裂
resisting moment
抵抗彎矩;抵抗力矩
resite 遷置;安置
resite area 遷置區(qū)
resite house [village
removal] 遷置屋宇〔搬村〕
resite house grant
遷置屋宇批租約
resited village
重建村落
rest garden
休憩花園
restoration plan
美化計(jì)劃
restoration scheme
美化計(jì)劃
restoration works
修復(fù)工程
restrained from lateral
deflection [braced] 側(cè)向變位受箝制〔受橫向支撐〕
restricted access
限制使用的通道
restricted area
專用區(qū);限制區(qū)
restricted auction
限制條件拍賣;有限制拍賣
restricted instant tender
局限性現(xiàn)場(chǎng)投標(biāo)
restricted market
有條件限制的市場(chǎng)
restricted rent
受管制租金
restricted road
限制車輛使用的道路;限制使用的道路
restricted tender
局限性投標(biāo)
restricted village auction
限制條件鄉(xiāng)村拍賣
restricted zone
限制區(qū)
restriction on alienation
讓與權(quán)的限制
restriction on alienation
clause 轉(zhuǎn)讓限制條款
restriction on partitioning
clause 分割限制條款
restriction on use of water
supply clause 使用自來(lái)水限制條款
Restructuring of Obsolete
Industrial Area [ROBINA] 重整殘舊工業(yè)區(qū)
resumed properties
收回物業(yè)
resumption
收回土地;收地
resumption clearance limit
收地清拆范圍
resumption notice
收地通告;收樓通告;收樓告示
resumption of Government
land 收回政府土地
resumption of land
收回土地
resumption of leased land
收回已批租土地
resumption payment
收回土地付款
resumption plan
收地圖則
resumption procedure
收地程序
Resumption Working Group
收地工作小組
resurfacing
重鋪路面;重鋪面層;表面重修
retail centre
[non-government organizations operating trades specified in tenancy
agreement] 零售店〔由非政府機(jī)構(gòu)經(jīng)營(yíng)訂明于租約的行業(yè)〕
retail facility
商用設(shè)施
retail premises
零售用單位
retail provision
商用設(shè)施
retail space
商用地方
Retail Viability Study
零售業(yè)務(wù)前景研究
Retail Working Group
商用設(shè)施工作小組
retaining structure
擋土構(gòu)筑物
retaining wall
擋土墻;護(hù)土墻
retake possession
重取管有權(quán)
retention money
工程累積保證金
reticulation sewer
污水網(wǎng)絡(luò)管
retrogressive landslide
牽引式滑坡
return air inlet
回風(fēng)進(jìn)口;回氣進(jìn)口
returned flat
交回單位
re-use of a temporary
housing area 重新?lián)苡门R屋區(qū)
revaluation [rateable value]
重估應(yīng)課差餉租值
Revenue Collection System
租金交收系統(tǒng)
reverse fault
逆斷層
reversion of land
歸還土地
reversion of tenant status
恢復(fù)租戶身分
reversionary estate
復(fù)歸產(chǎn)業(yè)權(quán)
revert to its original
position 回復(fù)原來(lái)圖則位置
revert to the government
復(fù)歸政府所有
re-vested in the government
重新轉(zhuǎn)歸政府
revetment 護(hù)岸;護(hù)坡
Review Committee on Building
Safety Legislation 建筑物安全法例檢討委員會(huì)
review of a rent increase
certificate 覆核加租證明書(shū)
Review of Residential
Densities in Public Housing Estates 公營(yíng)房屋居住密度檢討
Review of the Standard and
Goods Vehicle Parking Provision in Public Housing Estates
公共屋 標(biāo)準(zhǔn)設(shè)施及貨車停車設(shè)施的檢討
Review on Density Guidelines
for Private Residential Areas 私人住宅區(qū)密度指引檢討
revised rent
經(jīng)調(diào)整的租金
revised space allocation
standard 修訂面積編配標(biāo)準(zhǔn)
revocation of an approved
plan 核準(zhǔn)圖撤銷
revolution switch
旋轉(zhuǎn)開(kāi)關(guān)
revolving door
旋轉(zhuǎn)門
rewinding 重新繞線
rezone
改劃用途地帶;重訂分區(qū)用途
rhyolite 流紋巖
rhyolitic lava flow
流紋巖的熔巖流
rice paper contract “沙紙契”
riding quality [road]
路面行車質(zhì)素
rigger 索具裝配工
right in land
土地權(quán)益
right of entry
進(jìn)入土地的權(quán)利
right of re-entry
重收土地的權(quán)利
right of temporary
occupation of land 暫時(shí)占用土地權(quán)
right of way
通道權(quán);通行權(quán)
right to enjoyment
[building] 享用權(quán)〔建筑物〕
right to occupation
占用權(quán)〔建筑物〕;占用土地權(quán)
right to possession
[building] 管有權(quán)〔建筑物〕
right to use [building]
使用權(quán)〔建筑物〕
rights of property
產(chǎn)權(quán);財(cái)產(chǎn)權(quán)益
rigid foundation
剛性基礎(chǔ);剛性地基
rigid frame
剛性構(gòu)架
rigid joint
剛性縫;剛性接縫
rigid load 剛性荷載
rigid metallic pipework
硬金屬制的喉管
rigid pavement
剛性路面;混凝土路面
rigid protection measure
剛性保護(hù)措施
rim 周圍;緣
ripping 翻土;疏土
riprap
亂石堤;堆石護(hù)坡;拋石
rise 梯級(jí)高度
riser
梯級(jí)豎板;立管;豎管
rising head test
上水頭試驗(yàn)
rising main
上行水管;上行電纜;泵送干管
risk assessment of failure
崩塌后果評(píng)估
risk category
風(fēng)險(xiǎn)類別
risk of landslip
山泥傾瀉風(fēng)險(xiǎn);滑坡風(fēng)險(xiǎn)
risk-to-life category
人命風(fēng)險(xiǎn)類別
river action plan
改善河道計(jì)劃
river pier 河墩
river regulation
整治河道
river training
改善河道;治理河道;疏浚河道
River Training Section
[Lands Department] 治理河道組〔地政總署〕
river training team [Lands
Department] 治理河道小組〔地政總署〕
river wall
河道導(dǎo)流墻;河堤
riverside 河畔;河岸
road drainage system
道路排水系統(tǒng)
road hump 路拱;路丘
road level 路面水平
road roller 壓路機(jī)
road-culvert
道路暗渠
roadside slope
路旁斜坡
rock anchor
石錨;入石錨定桿
rock blasting
爆石
rock bolt
石栓;巖石錨桿
rock crushing
壓碎巖石
rock cut slope
削石坡;巖削坡
rock dowel
石釘;巖石銷釘
rock fall fence
防石欄;防石圍墻
rock feature 石景
rock joint 巖石節(jié)理
rock joint shear strength
test 巖石節(jié)理剪力試驗(yàn)
rock mass 巖體
rock mechanics
巖土力學(xué);巖石力學(xué)
rock mound
巖石墩;堆石
rock outcrop
巖石露頭
rock plug 巖塞
rock quality designation
巖石質(zhì)量指標(biāo)
rock quality index
巖石質(zhì)量系數(shù)
rock slope
巖石坡;石坡
rock structure
巖石構(gòu)造
rock texture
巖石結(jié)構(gòu)
rockfall hazard
墜石的危險(xiǎn)
rock-fill
石填料;填石
rock-fill slope
填石坡;堆石坡
rock-fill sloping seawall
石砌斜面海堤
rock-mound breakwater
堆石防波堤
rockscape 石景
rodding eye
通管孔;通渠孔;清理孔
rolled hardcore
經(jīng)碾壓碎石底層
rolled steel
軋制鋼
rolled steel joist
輾鋼工字梁
roller 滾壓機(jī);滾筒
roller conveyor
滾柱式輸送機(jī)
roller gate 卷閘
roller shutter
卷閘
rolling 橫搖
roof 屋頂;天臺(tái)
roof cover 上蓋
roof insulation improvement
works 天臺(tái)隔熱改善工程
roof load 屋頂荷載
roof re-surfacing
天臺(tái)重鋪工程
roof slab 天臺(tái)樓板
roof tank 天臺(tái)貯水箱
roof tile 天臺(tái)地磚
roofed-over area
有蓋面積
roofing 鋪蓋屋頂;屋頂
rooftop illegal structure
天臺(tái)違例構(gòu)筑物;天臺(tái)違例搭建物
rooftop projection
屋頂突出物
rooftop squatter
天臺(tái)寮屋居民
rooftop squatter freezing
survey 天臺(tái)寮屋凍結(jié)人口登記
rooftop structure
天臺(tái)構(gòu)筑物;天臺(tái)搭建物
rooftop thermal insulation
天臺(tái)隔熱工程
roofway 屋頂通道
room-sealed gas water heater
密封式氣體熱水爐
rose wood 花梨木
rotary drilling
旋轉(zhuǎn)式鉆探;回轉(zhuǎn)鉆探
rotary drum screen
滾筒篩濾器
rotary percussion boring
旋轉(zhuǎn)沖擊鉆探
rotary pump 旋轉(zhuǎn)泵
rotary switch
旋轉(zhuǎn)式開(kāi)關(guān)
rotary vane water meter
翼輪式水表
rotary water meter
旋轉(zhuǎn)式水表
rotor 轉(zhuǎn)子
rough angular quarrystone
粗糙棱角礦石
rough-cast finish
粗注面
routine maintenance
例行維修
routine roll-forward of the
Comprehensive Redevelopment Programme 定期公布的向前推展整體重建計(jì)劃
Royal Institute of British
Architects 英國(guó)皇家建筑師學(xué)會(huì)
Royal Institution of
Chartered Surveyors [RICS] 皇家特許測(cè)量師學(xué)會(huì)
royalty lease
繳付專利稅的土地契約
royalty rate
專利費(fèi)稅率
rubbed granolithic
磨水石米
rubbed granolithic finish
水磨石米面
rubble 毛石;粗石
rubble deposition works
沉積毛石工程
rubble mound
毛石基 ;毛石堆
rubble mound seawall
毛石海堤
rubble stone retaining wall
毛石擋土墻
rubble structure
毛石結(jié)構(gòu);堆石結(jié)構(gòu)
rubble wall
毛石墻;堆石墻
Rules of Assessment
評(píng)估規(guī)則
Rules of the Fire Offices'
Committee for Automatic Fire Alarm Installation
英國(guó)火險(xiǎn)協(xié)會(huì)自動(dòng)火警警報(bào)裝置規(guī)則
Rules of the Fire Offices'
Committee for Automatic Sprinkler Installation
英國(guó)火險(xiǎn)協(xié)會(huì)自動(dòng)消防花灑裝置規(guī)則
run-off 徑流;斜面排水
rupture strength
破裂強(qiáng)度
rupture stress
破裂應(yīng)力
Rural and New Town Planning
Committee 鄉(xiāng)郊及新市鎮(zhèn)規(guī)劃小組委員會(huì)
rural area 鄉(xiāng)郊地區(qū)
rural building lot
鄉(xiāng)郊建屋地段;鄉(xiāng)郊屋地
rural development area
鄉(xiāng)郊發(fā)展區(qū)
Rural Development Steering
Committee 鄉(xiāng)郊發(fā)展督導(dǎo)委員會(huì)
rural estate
鄉(xiāng)郊屋 ;郊區(qū)屋
rural extension area
鄉(xiāng)郊擴(kuò)展區(qū)
rural feeder road
郊區(qū)支路
rural holding
農(nóng)村土地;鄉(xiāng)郊土地
rural housing
鄉(xiāng)村式公屋;郊區(qū)公屋
rural housing estate
鄉(xiāng)郊屋 ;郊區(qū)屋
rural housing standard block
鄉(xiāng)村式標(biāo)準(zhǔn)型大廈
rural improvement area
鄉(xiāng)郊改善區(qū)
rural land
農(nóng)村地;鄉(xiāng)郊土地
rural land use strategy
鄉(xiāng)郊土地使用策略
rural lot 農(nóng)村地段
Rural Planning and
Improvement Strategy [RPIS] 鄉(xiāng)郊規(guī)劃及改善策略
Rural Planning and
Improvement Strategy Minor Works Steering Committee
鄉(xiāng)郊規(guī)劃及改善策略小型工程督導(dǎo)委員會(huì)
Rural Planning and
Improvement Strategy Section [Lands Department]
鄉(xiāng)郊規(guī)劃及改善策略組〔地政總署〕
rural protection area
鄉(xiāng)郊保護(hù)區(qū)
Rural Public Housing Scheme
鄉(xiāng)村式公共房屋計(jì)劃
rural redevelopment area
鄉(xiāng)郊重建區(qū)
rural town 鄉(xiāng)鎮(zhèn)
rural township
鄉(xiāng)鎮(zhèn)
rust scale 銹皮
翻譯學(xué)習(xí)、翻譯知識(shí)、英語(yǔ)詞匯、土木工程專業(yè)詞匯